Forum sur les îles kerguelen

ici toutes les questions sur les TAAF sont les bienvenues...

You are not logged in.

#1 2005-11-28 17:27:49

matthieu
Administrator
From: Wellington, NZ
Registered: 2005-01-14
Posts: 77
Website

traduction du site en espagnol, un volontaire pour m'aider ?

Salut,

pour l'instant ce site dispose de traductions en anglais et allemand... vu les quelques messages reçu sur le livre d'or écris en espagnol, je souhaiterai mettre en ligne une traduction espagnole des principaux titres/barres de navigation.

Il suffit de traduire un seul fichier de 97 lignes qui sert de dictionnaire... Mes compétences en espagnol étant nulles, je fais appel à la communauté...

Merci de prendre contact avec le webmaster si vous êtes intéressés...

A+

Matthieu smile


Matthieu ~ popchat ker47

Offline

#2 2005-11-28 17:32:16

matthieu
Administrator
From: Wellington, NZ
Registered: 2005-01-14
Posts: 77
Website

Re: traduction du site en espagnol, un volontaire pour m'aider ?

Voici le fichier... il suffit de traduire ce qui est inscrit entre '  '.
[j'ai traduit le premier mot en exemple]

======================================================================================
<?
$pourquoi='porqué';
$pourquoi_ex='Pourquoi un site sur Kerguelen ?';
$description='description';
$description_ex='Description des TAAF et de Kerguelen';
$photos='photos';
$photos_ex='Album Photo';
$lexique='lexique';
$lexique_ex='Lexique';
$liens='liens';
$liens_ex='Liens vers les îles';
$livredor="livre d'or";
$livredor_ex="Livre d'or";
$goodies='téléchargement';
$goodies_ex="Fonds d'écrans, mp3, jeux, bd,...";
$sondage='sondage';
$sondage_ex='Sondage';
$ker47='ker47';
$ker47_ex='La 47ème mission...';
$kerguelen='kerguelen-island.org';
$kerguelen_ex='kerguelen-island.org';
$infos='infos';
$infos_ex='Informations';
$hivernage='hivernage';
$hivernage_ex='Notre hivernage : "séquence souvenirs"';
$post_hivernage='post-hivernage';
$post_hivernage_ex='La vie post-hivernage';
$mid_winter='mid-winter';
$mid_winter_ex='Mid-Winter de 1997 à 2006...';
$adresses='adresses';
$adresses_ex="Carnet d'adresses de la 47ème";
$wiki='wiki';
$wiki_ex='Le wiki de la 47ème mission';
$forum='forum';
$forum_ex='Forum sur les îles kerguelen';
$ecrire='Ecrire au webmaster';
$maj='Dernière mise à jour :';
$optimise='Optimisé pour';
$validator='Cette page devrait-être valide';
$anniv='Anniversaire de';
$dans='dans';
$jour='jours';
$demain='demain';
$joyeux='Joyeux anniversaire';
$signe="Signer le livre d'or";
$mammiferes='Mammifères';
$oiseaux='Oiseaux';
$plantes='Plantes';
$ocean='Océan';
$hivernant='Hivernants';
$visitor_pict='Photos des visiteurs';
$space="Vues de l'espace";
$upload='Soumettre une photo...';
$last_comment='Derniers commentaires';
$last_picture='Dernières photos';
$ileport='Ile du Port';
$morbihan='Iles du Golfe du Morbihan';
$mayes='Mayès';
$mortadelle='Mortadelle';
$crozier='Mont Crozier';
$mtevans='Mont Evans';
$mtwyville='Mont Wyville';
$paf='Port-aux-Français';
$pjda="Port Jeanne d'Arc";
$pt12='Port douzième';
$ptchristmas='Port Christmas';
$ptcouvreux='Port Couvreux';
$courbet='Péninsule Courbet';
$ptsuzanne='Pointe Suzanne';
$ratmanoff='Ratmanoff';
$ross='Mont Ross';
$sourcilnoir='Cañon des Sourcils Noirs';
$valtravers='Val Travers';
$taille="Cliquer pour obtenir la taille originale de la photo";
$comment="Ajouter un commentaire";
$ker0='ker 01 à 09';
$ker1='ker 10 à 19';
$ker2='ker 20 à 29';
$ker3='ker 30 à 39';
$ker4='ker 40 à 49';
$ker5='ker 50 à 59';
$autre='autre';
$hut='cabanes';
$topic='thèmes';
$interactive='interactif';
$visitor='visiteurs';
$oldmission='anciennes missions';
$district="autres districts";
$ams="Amsterdam";
$crozet="Crozet";
$ta="Terre Adélie";
$stpaul="Saint Paul";
$albatros="Albatros";
$petrel="Pétrel";
$manchot="Manchot";
$elephant="Eléphant de mer";
$otarie="Otarie";
?>
===========================================


Matthieu ~ popchat ker47

Offline

#3 2005-11-29 16:48:21

matthieu
Administrator
From: Wellington, NZ
Registered: 2005-01-14
Posts: 77
Website

Re: traduction du site en espagnol, un volontaire pour m'aider ?

Bon finalement je m'y suis mis avec l'aide du traducteur automatique de Google...
il doit rester de nombreuses fautes, merci aux personnes qui comprennent l'espagnol de me signaler les corrections à effectuer...

merci d'avance...

Matthieu


Matthieu ~ popchat ker47

Offline

Board footer

Powered by FluxBB